ترجمه شعر:زوال خاندان آشر... ادگار آلن پو
الهه ی الهام
انجمن ادبی

در سبزترین دره هامان

آنجا که حریم حوریان بود

یک قصر قشنگ- قصری از نور-

افراشته سر بر آسمان بود

آوازه ی سرفرازی قصر

تا عرش فرشته ها رسیده

در حیطه ی حکمرانی عقل

کس تالی این بنا ندیده

بر بام بلند بادخیزش

صد پرچم فتح موج می زد

هر باد که از کناره می خواست

می آمد و سر به اوج می زد

این قصه ز روزهای دور است

گاهی که روایح دل انگیز

بر یال نسیم دور می شد

تا صفحه ی ابر عنبرآمیز

هر رهگذری به درّه ی شاد

می دید میان روزن نور،

جمعی که به زخمه های بربط

در قصر به پا نموده صد شور،

بر گرد سریر پادشاهی؛

آن جا که خرد نشسته بر تخت،

با فر و شکوه سخت شایان

با جاه و جلال و افسر و رخت

دروازه ی قصر گوهرآجین

پوشیده ز لوءلوء درخشان

جاری ز میان آسمانه،

رودی ز نوای نرم و پیچان

از نغمه و از ترانه فوجی

سرگرم به کار پاسداری.

هر نغمه ی دلربا به لحنی

در مدح و ثنای شهریاری.

***

دوران طرب نماند افسوس!

اهریمن غم هجوم آورد.

نفرین به فسون آن که با خود

این دیو نوای شوم آورد!

این قصر که خانه ی طرب بود

امروز فسرده جایگاهی است

آن مامن مهر و شادمانی

منزلگه وحشت و تباهی است.

امروز به درّه رهگذر را

هنگامه ی دیو می فریبد

در روزن سرخ رنگ این قصر

جز جلوه ی اهرمن نزیبد

گر نغمه برآیدش فرا گوش،

قهقاه مهیب جاودان است

رودی ز نوای سخت ناساز

تا دیگر درّه ها روان است.

ترجمه: احمد میرعلایی

 



نظرات شما عزیزان:

کاظمی
ساعت18:17---5 مرداد 1395
ممنون. برایم جالب بود. متن انگلیسی "سقوط خانه آشر" را با صوت و قرائتش بعلاوه ی فیلم، در وبلاگم گذاشته‌ام:
http://asha.blogsky.com/1395/05/04/post-289/The-Fall-of- the-House-of-Usher
راستی این ترجمه از مرحوم میرعلایی از کدام کتاب است؟ کدام انتشارات؟


نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





شنبه 1 مهر 1391برچسب:, :: 16:39 :: نويسنده : حسن سلمانی

آخرین مطالب
پيوندها

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان الهه ی الهام و آدرس elaheelham.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





نويسندگان